РАТА-новости
Анекс
 
Греция 1 апреля
 
МП 21.06
 
 
Все Ольги турбизнеса – на именины во Псков!
 
 

ПУТЕШЕСТВИЯ RATA-news

 
 
Пак Курс на острова 14.07
 
 
 
Туртранс 13.07
 
Грекотель LUX
 
АРХИВ RATA-news
Предыдущий год
Предыдущий месяц
Июль
Следующий год
Следующий месяц
пнвтсрчтптсбвс
262728293012
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31123456
 
Метрополь - Туры на Байкал Грекомания с 1 сентября  www.travelnn.ru  TripAggregator A&A с 10 мая
 
 
Главная№4250Россияне в январе получили в полтора раза больше японских виз

Россияне в январе получили в полтора раза больше японских виз


В январе количество выданных россиянам японских виз увеличилось на 56% по сравнению с аналогичным месяцем 2016 года. Этот факт на церемонии открытия первого в России филиала Национальной туристической организации Японии (JNTO) подтвердил его глава Рёити Мацуяма. Мероприятие прошло в посольстве Японии в Москве, в числе гостей также присутствовали руководители министерства земли, инфраструктуры, транспорта и туризма Японии, заместитель директора JNTO в Лондоне, куратор российского направления Валентин Шестак, директор московского офиса JNTO Айри Мотокура и глава Ростуризма Олег Сафонов.


Как подчеркнул Рёити Мацуяма, упрощение с начала нынешнего года визовых формальностей уже дало заметный результат. Он уверен, что открытие офиса в Москве также поспособствует росту взаимных поездок между Россией и Японией. Россиян в 2016 году прибыло немногим менее 55 тысяч, в то время как японцев, побывавших в России, – в два раза больше. В ближайший год стороны рассчитывают выйти на объем порядка 250 тыс. взаимных гостей. А общее число иностранных туристов, посетивших страну в прошлом году, превысило 24 млн, что на 22% больше, чем год назад. 


Посол Японии в России Тоёхиса Кодзуки (фото) добавил, что 2018 объявлен перекрестным годом культуры России и Японии, что, конечно же, повысит интерес россиян к путешествиям по стране.




Церемонию открытия нового офиса JNTO завершили старинным ритуалом кагамибираки – открыванием деревянной бочки с сакэ молотком кидзути. Эта красивая японская традиция символизирует начало нового большого дела. Гости мероприятия получили в подарок масу – деревянный квадратный сосуд для распития сакэ.



«Теперь, когда визовая процедура упрощена, а JAL с начала июля увеличивает частоту рейсов из Москвы до ежедневных вылетов, настало время для полноценной рекламной кампании. В этом году запускаем рекламу для большей узнаваемости нашей страны россиянами, создания привлекательного образа Японии. Планируем продвигать Японию в городах с большим процентом высокодоходного населения», – подчеркнула на пресс-конференции после официальной части Айри Мотокура (фото). В продвижении будут задействованы не только возможности телевизионной и наружной рекламы, но и социальные сети, в первую очередь, Facebook и Instagram.



Рёити Мацуяма (на фото в центре) обратил внимание, что его ведомство, среди прочего, намерено продвигать гастрономические туры. «Звезд Michelin в ресторанах Токио даже больше, чем в ресторанах Парижа. Одной из главных причин побывать в стране туристы, как правило, называют желание попробовать настоящую японскую кухню», – сказал он. По словам г-на Мацуяма, каждый из регионов обладает своей уникальной кухней, которая непременно заинтересует и российских гостей. Он также рассказал, что сейчас популярным становится не просто поесть суши, но самому их себе приготовить, то есть интересны мастер-классы по изготовлению национальных японских блюд, включая сладости.




Приглашенные на мероприятие операторы подтвердили всплеск интереса к направлению – спрос явно превышает показатели минувшего года. «Просто завалили запросами, особенно на сакуру, наблюдем увеличение спроса на 30% по сравнению с аналогичным периодом 2016 года. Причем, спрашивают, скорее, не экономичное размещение, а туры с гидом и экскурсиями, то есть полный пакет. Но оплаченных заявок пока немного», – говорит руководитель отдела Азии и ОАЭ компании BSI Group Кира Ананасова. Уже подтверждены брони на несколько групповых туров по 5-10 человек, в том числе, с посещением токийского «Диснейленда». Активные заказы поступают на март-апрель, некоторые клиенты выкупают поездку за полгода. «Начинаем предлагать майские праздники. Надеемся, что и сакура «выстрелит» в конце февраля», – сказала она.




Генеральный директор компании «СатМаркет» Ирина Сетун также отметила позитивное начало года. «Мы даже не ожидали, с первых дней января народ будет интересоваться поездками в Японию с глубиной вплоть до сентября, запрашивают туры на цветение сакуры и майские праздники. Сакура продается на 20% лучше, чем годом ранее. Востребованы отели различной ценовой категории», – пояснила она. Запросы приходят и на середину апреля, когда еще можно застать цветущие деревья, но цены уже падают – дешевеют не только гостиницы, но и перелет. «В это время проще забронировать отели, чем на пиковые даты конца марта – начала апреля», – уточнила г-жа Сетун. По ее словам, в прошлом году майские даты практически провалились, а сейчас народ ими опять заинтересовался. Заметный рост направления эксперт связывает не столько с упрощением визового режима, сколько с тем фактом, что в контексте виз в прессе стали чаще говорить о стране, и это сработало, как дополнительная реклама.


Как показала практика туроператоров, оформляющих визы по новым правилам, туристу, чтобы показать свою финансовую состоятельность, необходимо предоставить банковскую справку с наличием средств из расчета примерно 100 долларов в сутки. Таким образом, для недельной поездки достаточно справки на 40-50 тыс. рублей.


Наталья Панферова, RATA-news

Фото Владимира Нефедова

 
 

 

Еще материалы этой рубрики:

 
 

Читайте также в этом номере:

 
 
 
 
 
Корал 2 Сочи 27.04
Visit Japan - окинава
 
 
Говорят профессионалы
 
«В Sport Inn Hotel нам повезло с уникальной инфраструктурой, за которую мы и уцепились»
Александр ЕЛИСЕЕВ
Sport Inn Hotel

Успешность проектов в Сочи зависит от того, насколько удастся консолидировать усилия гостиниц. Мы, например, 26 мая, пока не начался горячий сезон, планируем провести волейбольный матч для отельеров и компаний-партнеров – организаторов экскурсий, туров и т.д. Неформальное общение – хороший путь для решения бизнес-задач
«Главная ошибка владельцев загородных объектов – когда личные интересы важнее рентабельности бизнеса»
Антон БАСИН
«Фанталис»
Исполнительный директор
На берегу ставить баню нам не разрешили. Тогда мы срубили плот, зарегистрировали его как плавсредство. Представляете, сидите вы на бережку, и вдруг по озеру к вам из темноты неслышно выплывает реальная баня, освещенная фонариками. Впечатление – незабываемое. Да и окунаться после парилки в чистейшее озеро – особое удовольствие
«Семейную атмосферу отеля должны ощущать не только гости, но и сотрудники»
Павел ЙИНДРА
Marriott Moscow Tverskaya 4*
генеральный менеджер
И еще один момент, о котором почему-то иногда забывают: чтобы люди работали с душой, их нужно хорошо кормить. Мы не просто уделяем особое внимание качеству питания для сотрудников, но и регулярно устраиваем «вечеринки для своих». И шеф-повар специально готовит что-нибудь вкусненькое – побаловать коллег
«Палатка и костер – два главных элемента романтики, которые особенно запоминаются детям»
Дмитрий КАЗЬМИН


«По моим ощущениям, у людей смещается интерес с "матрасного" отдыха в сторону активного. Многие родители настроены на то, чтобы ребенок продолжал развиваться и в неучебное время. Поэтому спрос на игровые, языковые, тематически и подобные лагеря, думаю, будет расти»
«Отели Краснодарского края должны научиться конкурировать с Турцией и Египтом»
Светлана РУБЦОВА
«Интеллект Отель»
директор
Больное место – организация питания. Мы видим, как пересекаются потоки грязной и чистой посуды, не хватает блюд или качество их приготовления низкое. И если на этапе проекта можно внести допустимые корректировки, то в работающем отеле недостатки приходится исправлять другими способами - в зависимости от ситуации...
«Для подавляющего большинства сибиряков самый желанный отдых – на море»
Елена ЛУКЬЯНОВА
«Глобус-тур»
директор
Первое, что вызывает вопросы - хранение персональных фондов. Меня как руководителя компании смущает, что деньги мы должны перечислить в общественную организацию, а прямых договорных отношений с банком у нас не возникнет. А ведь речь идет о больших деньгах.
«Операторы «Мостурпула» работают на общие цели и хотят, чтобы власть их слышала»
Татьяна КОЗЛОВСКАЯ
ассоциация «Мостурпул»
руководитель
И еще интересная «деталь». Министр культуры РФ Владимир Мединский своим приказом с 1 января 2015 года отменил для детей входную плату в федеральные музеи. Но в ответ на это музеи Московского Кремля в два раза, до 4 000 рублей, увеличили стоимость экскурсии и сократили количество детей в группе...
«Задача TUI в России – стать туроператором номер один по семейному отдыху»
Тарас ДЕМУРА
TUI Russia
генеральный директор
Трудно поверить, что из миллиона туристов, которые ежегодно принимают на Алтае, нельзя "набрать" 50 тысяч, которые отправятся туда через туроператора! Мы порой воюем за 30 туристов в Таиланд, а тут речь о тысячах. TUI Group каждый год отправляет в Мурманск 12 международных круизов, на которых россиян вообще нет
«В России вероятен кризис въездного туризма, но его можно предотвратить»
Сергей ШПИЛЬКО
Российский союз туриндустрии
президент
Любая недостающая или некачественная услуга в составе турпродукта портит впечатление от поездки в целом. И, рано или поздно, зарубежные партнеры просто не будут поставлять группы без гарантий соблюдения всех требований, в том числе по транспорту, переводу и посещению наиболее известных объектов показа
«Средненькие исходные данные наших гостевых домов мы превратили в серьезные преимущества»
Светлана МАРКОВА
гостевые дома «Усадьба Добролюбово» и «Медвежий угол»
директор
«Повышенную душевность» поощряем финансово. Зарплата администраторов доходит до 50 тысяч рублей, горничных – до 35 тысяч. Так что и в «Добролюбово», и в «Медвежьем углу» сотрудники порой получают больше, чем их коллеги в Москве. И мы можем себе это позволить
«Есть люди, которые по складу характера не подходят для отельного бизнеса, но не всегда это вовремя понимают»
Марина СКОКОВА
Hilton Moscow Leningradskaya
генеральный менеджер
Когда я пришла в «Ленинградскую», было неожиданно услышать от коллег: «Как хорошо, что у нас теперь генеральный менеджер - россиянка!». А дело, в том числе, в отсутствии барьера – не только языкового, но и ментального. Иногда ведь надо и «по душам» поговорить
«На следующий год мы заложили рост по туристам на уровне 5-7%, потому что существует инерция бизнеса»
Сергей РОМАШКИН
Дельфин
генеральный директор
Выездные туроператоры пришли в отели и авиакомпании с большими объемами, сформировали у себя и у них завышенные ожидания. Любой рынок, где все убеждены в росте, начинает безосновательно дорожать, риски растут для всех участников. Если реальный спрос окажется хуже ожиданий - потерь не избежать
«Глубина продажи услуг санатория "Знание" достигает двух с половиной лет»
Дмитрий БОГДАНОВ
санаторий «Знание»
генеральный директор
«Я всё о том же: нет смысла стоять пустыми, ищите и привлекайте свою аудиторию. Даже несмотря на то, что следующий год предполагается очень непростым, для тех, кто действительно захочет прибавить 25-40% к выручке, а по доходности и побольше, это абсолютно реальная задача»
«Число российских туристов на Шпицбергене за год выросло втрое»
Тимофей РОГОЖИН
Центр арктического туризма «Грумант»
руководитель
Многие туристы и в зимних, и в летних турах называли его "доступной Арктикой". И действительно, это самый близкий и доступный вариант путешествия в Арктику. Мы это выражение думаем использовать как слоган. Потому что другие места арктической России – это либо дорого, либо нет сервиса, либо нужна хорошая физическая подготовка
«Люди хотят ездить по своей стране и будут это делать независимо от ситуации»
Илья КОСТРИКИН
«Магазин путешествий»
директор
Мы – та шоколадка, которая лежит в магазине возле кассы, и ее купят даже в кризис. Неправильно думать, что дешевые туры по стране выбирают только бедные люди. Среди наших клиентов большая доля тех, кто уже побывал во многих странах. И они едут по России не потому, что это дешево, а потому что интересно
«Сельский туризм бывает настоящий, самобытный, но в большинстве случаев он, к сожалению, шашлычно-водочный»
Светлана ПАНТЮХИНА
проект «Искры надежд для российских деревень»
эксперт
Айсула Такина из крошечной деревни Иодро, творит настоящие шедевры, создала уникальную коллекцию одежды, стала победителем многих конкурсов. Сегодня во всех сувенирных лавках и магазинах Алтая можно найти изделия из войлока, кости, керамики, дерева, изготовленные местными мастерами. Эти вещи дороже, чем обычная сувенирная штамповка, но они того стоят
«Во многих нетуристических регионах России нас ждут настоящие открытия»
Лариса ФЁДОРОВА
Виадук Тур
директор
Сами регионы часто не понимают свои главные ценности и предлагают на редкость стандартные неинтересные экскурсии – главная площадь, горсовет, памятник Ленину. Поэтому правильно делают руководители тех городов и областей, которые привлекают экспертов из турбизнеса для профессиональной оценки туристических возможностей
«Наши студенты во многом дадут фору выпускникам профильных вузов»
Алексей БАРЫШЕВ
московский экономико-технологический колледж № 22
директор
Cтуденты проходят практику уже со второго курса. И она не ограничивается одной-двумя неделями и написанием курсовой работы – ребята трудятся месяцами. Многие еще и каждое лето по собственной инициативе работают в отелях и ресторанах, набираются опыта. За лучшими из них работодатели выстраиваются в очередь
«Предпочитаю иметь дело с турбизнесом, а не с прямыми клиентами»
Илья ЩУЧКИН
гостиница «Французский квартал»
генеральный директор
«Иногда достаточно просто выслушать людей, чтобы найти новые источники дохода или экономии»
Алена ЕНОВА
«Мозаика хостел»
руководитель
Нам было важно создать в хостеле особую атмосферу, ведь именно за ней люди едут в Петербург. В рамках хостела это сделать проще, потому что если в отеле люди живут сами по себе, то у нас они могут пообщаться с такими же туристами, завести новых друзей. Наша задача как собственников это удовольствие монетизировать.
 
Консультации РАТА-новости
 
 
 
 
Rambler's Top100

Rambler's Top100