РАТА-новости
Польша спа гиф
 
ТурТрансВояж 24.06.2019
 
Мостурфлот 04.07
 
 
 
 

ПУТЕШЕСТВИЯ RATA-news

 
 
Ванд Китай
 
 
 
 
Grecotel май
 
АРХИВ RATA-news
Предыдущий год
Предыдущий месяц
Июль
Следующий год
Следующий месяц
пнвтсрчтптсбвс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234
 
музей-москва-сити Грекомания с 1 сентября 
 
 
Главная№4520Принесет ли ЧМ-2018 ощутимую пользу стране в целом и туризму в частности

Принесет ли ЧМ-2018 ощутимую пользу стране в целом и туризму в частности


До Чемпионата мира по футболу-2018 осталось три месяца, но не у всех представителей индустрии гостеприимства есть уверенность в готовности городов принимать болельщиков. Кроме того, не утихают споры – принесет ли чемпионат ощутимую пользу стране в целом и туризму в частности. Дискутировали об этом и на прошедшей в Москве конференции «Туризм в России: шансы и вызовы ЧМ-2018», организованной газетой «Ведомости».

 

В числе проблемных вопросов спикеры называли организацию и логистику перевозки болельщиков, количество и языковую подготовку гидов, стоимость проживания в отелях и транспортные тарифы.

 

Из регионов более-менее спокойно чувствует себя Татарстан, где массовый прием спортсменов и болельщиков «обкатывают» еще с Универсиады-2013. Председатель госкомитета по туризму республики Сергей Иванов призвал сфокусироваться на моментах, с которыми турист предположительно сталкивается каждый день, упомянув и трудности с английским: «Уровень знания языка за пределами обеих столиц оставляет желать лучшего. Фразы I don`t speak English явно недостаточно». Это касается и табличек в музеях, и навигации на улицах, объявлений на вокзалах. Делясь опытом проведения Универсиады, г-н Иванов напомнил о простом, но действенном методе: «Мы разработали разговорники, где ключевые английские фразы написаны русскими буквами, а русские – латиницей. Они оказались чрезвычайно востребованы среди силовиков, медиков, продавцов и т.д. По крайней мере, это помогало им объясниться с иностранными гостями». Порекомендовал спикер не игнорировать и технические новинки вроде Яндекс.Переводчика, который, будучи установленным на смартфон, довольно прилично переводит устную речь. Перед каждым крупным соревнованием Татарстан проводит тренинги и ролевые игры. «Тренируйте персонал, чтобы при виде иностранца они не бросались врассыпную», – порекомендовал Сергей Иванов.

 

Президент РСТ Сергей Шпилько считает, что сдвиги в решении этой проблемы есть: «Еще пару лет назад невозможно было представить, что в столичном метрополитене кассиры будут владеть английским, а ведь это реалии сегодняшнего дня!». Впрочем, он согласен, что вопросов здесь еще немало. И тут важно определиться, на какие рынки делать ставку. «Китай, Иран, China Friendly, Halal Friendly – это все хорошо. Но надо решать проблему и с редкими языками вроде венгерского, и не только в контексте гидов-переводчиков, но и для авиации, банковского бизнеса, думать об ускоренной языковой подготовке специалистов в других отраслях», – отметил г-н Шпилько.

 

Много споров вызвали требования к работе гостиниц. «Если fan id (паспорт болельщика) действителен с 1 июня и еще две недели после окончания соревнований, то почему отели должны держать установленные властями цены на номера еще месяц после последнего матча?», – спросил вице-президент ФРиО Вадим Прасов.

 

К самим отелям, впрочем, тоже есть претензии. Туроператоры жалуются, что в связи с чемпионатом гостиницы выставляют требования выкупать ночи на фиксированный минимальный период. Эту тему поднял руководитель компании «Свой ТС» Сергей Войтович: «Из опыта нашего взаимодействия антирекорд – минимум 32 ночи, которые нам было предложено оплатить. И это никак и никем не регулируется! Какой смысл при таком раскладе отслеживать, чтобы цены не превышали допустимые? Зачем болельщику сборной Швеции брать пять ночей в Екатеринбурге, если он приезжает всего на вечер?».

 

У вице-президента по операционной деятельности в России и СНГ Interstate Hotels&Resorts Константина Горяинова свои резоны на этот счет: «Не будем забывать, что гостиница – это бизнес, и он должен приносить прибыль. В период чемпионата ожидается от одного до двух миллионов гостей. Но не сбрасывайте со счетов статистику по туристам, которые в этот же период не приедут в Россию! Загрузка с мая по сентябрь в Москве традиционно высока, в 2017 году она была около 90%. А в этом году привычный бизнес в город вернется только после 15 июля». Что касается установленных расценок на номера, то г-н Горяинов не считает их низкими, заработать отели смогут. «А по поводу минимальной продолжительности проживания – кто сумел договориться с партнерами и продал номера на месяц вперед, те – молодцы, блестящая работа! А кто этого не сделал, будут реализовывать свободные комнаты в розницу, в зависимости от спроса», – убежден эксперт.

 

Еще одна проблема – организация трансфера для болельщиков. Автобусные компании требуют аренду минимум на 10 часов в сутки, продолжает Сергей Войтович: «И гиды не берут заказы меньше чем на €300-400! В итоге приходится платить гостинице – за месяц, хотя она нужна на сутки, гиду и за автобус – за полный рабочий день, хотя надо на пару часов. Стоимость турпакета взлетает до небес!».

 

Контроля «за воздухом», по мнению Сергея Войтовича, также никакого: цена на перелеты между городами-участниками – от 20 до 50 тысяч рублей. «А еще на время чемпионата отменены все групповые перевозки! Если поступает заявка на 200-300 человек – их я еще могу перевезти чартером, а что делать, если приходит группа в 30-40?».

 

Продвижение России на международном рынке в контексте чемпионата г-н Войтович считает «несуразным»: «Министерство культуры рекламирует ЧМ на мероприятиях в Белграде и Вене. Но только сборная Австрии вообще не попала на чемпионат, а сколько болельщиков приедет из Белграда? Почему ЧМ не анонсируют в Испании, Швеции, Латинской Америке? И реклама идет, в основном, Санкт-Петербурга и Казани. Ощущение, что проходит два разных мероприятия в двух населенных пунктах».

 

Региональный менеджер по России, Украине и странам СНГ компания Expedia Антон Кузнецов подтвердил, что больше всего запросов на авиабилеты на даты соответствующих матчей поступает из Латинской Америки, и эту тенденцию нельзя упустить. И, кстати, надо иметь в виду, что испанский и португальский языки могут оказаться намного нужнее английского.

 

По данным Expedia, 60% туристов в период ЧМ прилетят в Москву. Вместе с заявками на Петербург и Сочи общий показатель составит 90%, оставшиеся 10% распределятся по другим городам-участникам. Впрочем, понятно, что в большинство из них просто не выполняются прямые рейсы из-за рубежа. Свободные номера в отелях даже на ключевые даты есть, и их достаточно, отметил г-н Кузнецов. Более точная картина по доступности комнат сложится по итогам финальной корректировки заявок от Match Accomodation после 15 апреля.

 

По поводу наследия футбольного чемпионата не все настроены оптимистично. Например, Вадим Прасов считает, что выгоды – гипотетические, а неудобства – уже налицо. «Последний год гостиничный бизнес сталкивается с беспрецедентным административным давлением. Не хватает людей, чтобы заниматься оформлением безумного количества документов. Усложняют работу резко участившиеся, практически ежедневные, проверки, – заявил он. – И не стоит питать иллюзии по поводу толп иностранцев, стремящихся на ЧМ – 70% болельщиков все равно составят россияне. Ничего страшного тут нет, главное, чтобы после мероприятия мирового уровня жизнь продолжалась. И возможности – разные у каждого региона – реализовывались, а силы были брошены на развитие их потенциала. А не на проработку нормативных актов по выездному туризму, который для России – и не туризм вовсе».

 

Константин Горяинов надеется на позитивный резонанс после окончания чемпионата, ориентируясь на постолимпийский опыт. «Гостиница на Красной Поляне, которой управляет Interstate, после Олимпиады не внушала особых надежд на летнюю загрузку. Но прошло четыре года, и объект стабильно востребован, в том числе летом. А все потому, что о Сочи услышали в мире. Почему бы городам ЧМ-2018 не рассчитывать на аналогичный эффект?», – пояснил он свою позицию.

 

Кристина Голубева, специально для RATA-news

 
 

 

Еще материалы этой рубрики:

 
 

Читайте также в этом номере:

 
 
 
 
 
Корал риксос 21.05
Visit Japan - тренинг
 

 
Говорят профессионалы
 
«Туристу надо предлагать то, что он не сможет организовать самостоятельно»
Дмитрий ФОМИНЦЕВ
«ТурТрансВояж»
генеральный директор
Дама приехала на этот праздник с нашей группой, а на следующий год мы встретили ее там уже в качестве жены винодела – она принимала наших туристов вместе с ним! Еще одна туристка встретила свою любовь – итальянца – в Венеции, где группа провела всего 9 часов.
«Выиграет тот, у кого хорошие цены, сервис, скорость и технологии»
Светлана ДРОЗДОВА
«Русский Экспресс»
директор департамента FIT
«Рынку именно в секторе индивидуального туризма не хватало доступных технологий, позволяющих работать оперативно. "Русский Экспресс" их предложил: агентам стало удобнее. Они доверяют нам своих драгоценных вип-клиентов»
«У нас отличная команда – многие работают больше 10 лет, а некоторые с открытия гостиницы»
Светлана МИХАЛЕВСКАЯ
Azimut Hotel Olympic
генеральный директор
Скорее всего, это результат стабильного спроса на поездки в Москву со стороны россиян. И у нас много возвратных гостей. В прошлом году сеть Azimut обновила программу лояльности, и это принесло плоды. Хотя, люди, конечно, едут к нам не из-за бонусных баллов, а ради высокого уровня сервиса
«В турбизнесе очень много неконтролируемых рисков»
Елена ВОРОПАЕВА
Олимп Консалт
директор
Основная причина продажи бизнеса не изменились, а стоимость сильно снизилась – 10-11 лет назад средняя цена агентства была порядка 2-3 млн рублей, с тех пор они дешевели на 10-15% ежегодно, и сейчас, по сути, продаются по стоимости мебели и оргтехники. Средний чек – около 600 тыс. рублей
«То, что мы придумали для продажи экскурсий в Серпухове, может пригодиться любому малому городу»
Юрия ЯЩУК
Золотые купола
директор
Если город предлагает разные сборные экскурсии и их можно выбрать на этапе планирования поездки, это может повлиять на заполняемость отелей, ресторанов, продажу сувениров и т.п. Такой подход способен превзойти эффект событийного туризма
«Устраивая массовую раздачу сувениров, экспоненты сами привлекают на стенды нецелевую аудиторию»
Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT
директор
Выставка – затратная вещь, так поставьте на эти три дня профессионалов, которые могут нормально отвечать на вопросы, давать нужную информацию. Только в этом случае есть вероятность, что посетители станут вашими партнерами
«Мы первые, кто предложил российским туристам отпраздновать Новый год в Назарете»
Анастасия СТАРИКОВСКИ
Hotel Ramada Nazareth
директор международных продаж
Назарет – одно из самых святых мест в мире, здесь вырос Иисус Христос. В городе много церквей, например, потрясающе красивый храм Благовещения с уникальной мозаикой, изображающей Мадонну с младенцем. Атмосфера в городе в период новогодних и рождественских праздников особенная
«Посещение отраслевой выставки профессиональными игроками не утратило актуальности»
Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT
директор
Выставки отражают состояние рынка в целом. Рубль падает, туристов стало меньше. У нас перегрет рынок, количество агентств, туроператоров явно избыточно. Понятно, что они открывались в жирные времена, но сейчас ситуация изменилась
«У отельеров есть привилегия – работать 24 часа в сутки»
Корнелия БРИНКМАН
Marriott Novy Arbat, Courtyard City Center
генеральный менеджер
Не все молодые люди готовы отказаться от вечеринок с друзьями ради внепланового заезда, причем обращаться с клиентом как с единственным, даже если он сегодня трехсотый по счету заселяется. Этому нужно учить. Поэтому много внимания уделяем стажерам, делаем ставку на них
«У нас в префектуре Тоттори можно увидеть настоящую Японию»
Дина ДЕРГУНОВА
Frigate Aero Tours
директор по туризму
Отели, открытые иностранцами, востребованы еще и потому, что многие гости Японии сталкиваются с языковой проблемой: в маленьких городках сложно с английским. Москвичи не ожидают встретить россиян и обычно интересуются, как мы сюда попали. Но больше всех удивляются сами японцы
«Российские турагентства выкупают блоки мест на круизы в Арктику и Антарктику»
Марина ВЛАСОВА
Poseidon Expeditions
генеральный директор
Сейчас, кстати, самое время предлагать такие круизы. Еще несколько лет назад клиенты удивлялись, когда мы в ноябре говорили, что мест на Новый год в Антарктику уже нет. А сегодня российский рынок привык, что эти путешествия нужно бронировать за год-полтора
«Приход Hilton в регионы заставляет встряхнуться местные гостиницы»
Владимир ИЛЬИЧЕВ
Hilton Worldwide в России и СНГ
управляюший директор по развитию
Не скрою, мы подталкиваем туристов к прямому бронированию на наших сайтах. Ведь при обращении к онлайн-сервисам участники программы лояльности бонусных баллов не получают. К тому же, на наших официальных ресурсах цена на 2-3% ниже
«Ключевой тренд рынка хостелов – стирание границ между форматами»
Наталья РОЗЕНБЛЮМ
Top Hotel Experts
управляющий партнер
О каком бы населенном пункте ни шла речь, для развития хостелов там изначально должна быть и деловая, и туристическая жизнь. Если в город едут только в командировку, то люди ограничиваются старыми гостиницами и общежитиями
«Инфофлот» – это супермаркет, который предлагает более 3 тысяч речных и морских круизов
Андрей МИХАЙЛОВСКИЙ
«Инфофлот»
гендиректор
У нас более 6 тысяч агентств по всей стране. Думаю, достичь такого результата удалось, потому что мы сами начинали как агентство, нам знакомы все трудности, которые стоят на этом пути. Соответственно мы знаем способы их преодоления
«Отель к открытию мы собирали, словно дебютантку на бал»
Светлана МИХАЛЕВСКАЯ
Holiday Inn Express Moscow Paveletskaya
генеральный менеджер
В стандартах бренда Holiday Inn Express прописан принципиально новый формат сервиса. Например, у нас нет разделения на офисные функции и работу в сфере F&B. То есть, любой сотрудник должен уметь и заселить гостя, и кофе ему налить, и суп разогреть
«Чемпионат мира по футболу – отличный шанс для развития въездного туризма в России»
Сергей ВОЙТОВИЧ
«Свой ТС»
директор
На второй неделе ноября: стартует 7 ноября в Лиме, далее 9 ноября Буэнос-Айрес, 10 ноября Монтевидео и 14 – Сан-Пауло в Бразилии. Мы сможем представить местным туроператорам программы и пакеты для туристов и болельщиков, рассказать об облегченном порядке въезда в нашу страну по паспорту болельщика (Fan Id)
«О Японии стали чаще говорить в позитивном контексте, и это идет на пользу туризму»
Айри МОТОКУРА
московский офис JNTO
директор
Сейчас на сайтах операторов не так много пакетных туров в Японию, если сравнивать с объемом предложений по другим азиатским странам. Но если турфирма готова сделать хорошие турпакеты, мы разделим с ней рекламный бюджет. В этом году уже провели совместную рекламную кампанию с дальневосточными операторами
«Электронная путевка практически готова, часть ее функционала начнет действовать в 2018 году»
Игорь КОЗЛОВ
Комитет ассоциации «Турпомощь» по инновациям
руководитель
Скорее всего, электронная путевка будет БСО. И пункт в проекте постановления правительства – остается. Однако для этого нужно будет пройти очень большой путь по переработке технологической и нормативно-законодательной части электронной путевки. Так что, вряд ли это случится в 2018 году
«Выхода из кризиса можно ждать долго, а сменить обстановку и отдохнуть людям хочется сейчас»
Яна МУРОМОВА
«Анекс тур»
заместитель генерального директора
Агенты, которые уверены в себе, умело взаимодействуют с туристами, воспользуются множеством предложений со стандартной и повышенной комиссией и будут зарабатывать. Агенты, самая сильная сторона которых – скидки, а не знания и профессионализм, такой продукт реализовать не смогут
«Надо не противостоять глобальным конкурентам, а использовать их потенциал»
Тарас КОБИЩАНОВ
«Русский Экспресс»
генеральный директор
«К ним приходит клиент и говорит: вот здесь, в условном «Букинге» есть по хорошей цене отель, вот в другой системе – по выгодной цене билет. Нужен еще и трансфер и экскурсии, нужна страховка. Надо помочь с открытием визы. Формально агентства не могут сами составить пакет из отдельных услуг, не нарушив законодательство»
 
Консультации РАТА-новости
 
 
 
 
Rambler's Top100

Rambler's Top100