РАТА-новости
Польша спа гиф
 
ТурТрансВояж 24.06.2019
 
Мостурфлот 04.07
 
 
 
 

ПУТЕШЕСТВИЯ RATA-news

 
 
Ванд Китай
 
 
 
 
Grecotel май
 
АРХИВ RATA-news
Предыдущий год
Предыдущий месяц
Июль
Следующий год
Следующий месяц
пнвтсрчтптсбвс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930311234
 
музей-москва-сити Грекомания с 1 сентября 
 
 
ГлавнаяРАТА-новости от 03.04.2002В Литве россияне занимают второе место

В Литве россияне занимают второе место


В Петербурге прошел workshop, организованный литовским Департаментом туризма при содействии генконсульства Литвы. В деловой встрече участвовало 22 туристских организации из этой прибалтийской страны и около 60 представителей турфирм Петербурга.

Активнее других на литовском workshop был представлен известный город-курорт Паланга. Делегацию возглавлял заместитель мэра Римантас Гаролис. По его словам, Паланга ныне самый крупный курорт Прибалтики, способный принимать на своих более 150 объектах размещения около 100 тыс. отдыхающих одновременно. В первую очередь, этому способствовала 100-процентная приватизация домов отдыха, на что были привлечены, в основном, местные и частично иностранные инвестиции. Сегодня в Паланге 80% объектов размещения приходится на частный сектор, причем, немалая часть – это квартиры и дома, владельцы которых обладают патентом на сдачу жилья в аренду. Основу же базы размещения составляют небольшие частные гостиницы европейского уровня по 50-100 мест.

Второй причиной успеха Паланги г-н Гаролис считает наладившиеся российско-литовские отношения и доброжелательное отношение к русским туристам. В качестве примера он привел тот факт, что в декабре 2001 г. в Паланге открылась новая православная церковь.

Рассказывая о планах дальнейшего развития туризма, Римантас Гаролис упомянул, что сейчас на подписи у президента Литвы лежит уже утвержденный сеймом закон о существенном снижении налогов в гостиничном секторе с 18% до 5%, что позволит быстро возместить хозяевам часть вложенных средств. Кроме того, в Паланге собираются снизить земельный налог и аренду земли под недвижимость с целью создания условий для развития кемпингов.

Заместитель руководителя Департамента туризма Литвы Йозас Рагускас говорил на workshop о приоритетах Литвы в области туризма, выделяя Германию, Латвию, Польшу, Россию и Финляндию. В 2001 г. литовскую границу пересекло 4,2 млн. иностранцев, что на 2,5% больше чем в предыдущем году, из них туристов 1,24 млн. – на 15% больше. Гости из Латвии составили 31,9%, россияне – 28,2%, белорусы – 15,3%, поляки – 6,6% и немцы – 2,8%. Россия с 2000 г. занимает 2 место по числу туристов (до этого она была на первом). В 2001 г. границу Литвы пересекло 1183 тыс. чел. из России, рост составил 3,8%. За три квартала прошлого года в гостиницах Литвы останавливалось 33365 россиян (в расчете на день проживания), что на 66% больше чем в предыдущем. Основу турпотока в Литву составляют москвичи.

Рассказывая о продвижении Литвы на туристском рынке, г-н Рагускас отметил, что в Москве функционирует литовский туристско-информационный центр, скоро такой же центр будет открыт в Риге, планируются в Минске и Санкт-Петербурге. В Европе литовский инфоцентр работает только в Германии (совместно с Эстонией и Латвией). Литва участвует в 16 международных выставках, правда, в России только в двух – MITT и MITF.

Пик туристского сезона в Литве приходится на 20 июля - 20 августа. Только Палангу за лето посещают 0,5 млн. человек. Русские туристы особенно ценятся, поскольку приезжают минимум на 7-10 дней. Проживание в гостинице в Литве стоит в среднем около $40 за ночь. На питание в ресторанах уходит максимум $10 в день (средний обед $2-3).

Кроме отдыха литовские турфирмы предлагают культурно-познавательные поездки по Литве, туры на выходные дни, тематические маршруты, например, «пивной». По данным департамента туризма Литвы с января по сентябрь 2001 г. услугами литовских турагентств воспользовались 11,6 тыс. российских туристов, что на 55% больше, чем в 2000 г. («Газета для путешественников», Петербург, специально для RATA-news)

 
 

 

Похожие материалы:

 
 

Читайте также в этом номере:

 
 
 
 
 
Корал риксос 21.05
Visit Japan - тренинг
 

 
Говорят профессионалы
 
«Туристу надо предлагать то, что он не сможет организовать самостоятельно»
Дмитрий ФОМИНЦЕВ
«ТурТрансВояж»
генеральный директор
Дама приехала на этот праздник с нашей группой, а на следующий год мы встретили ее там уже в качестве жены винодела – она принимала наших туристов вместе с ним! Еще одна туристка встретила свою любовь – итальянца – в Венеции, где группа провела всего 9 часов.
«Выиграет тот, у кого хорошие цены, сервис, скорость и технологии»
Светлана ДРОЗДОВА
«Русский Экспресс»
директор департамента FIT
«Рынку именно в секторе индивидуального туризма не хватало доступных технологий, позволяющих работать оперативно. "Русский Экспресс" их предложил: агентам стало удобнее. Они доверяют нам своих драгоценных вип-клиентов»
«У нас отличная команда – многие работают больше 10 лет, а некоторые с открытия гостиницы»
Светлана МИХАЛЕВСКАЯ
Azimut Hotel Olympic
генеральный директор
Скорее всего, это результат стабильного спроса на поездки в Москву со стороны россиян. И у нас много возвратных гостей. В прошлом году сеть Azimut обновила программу лояльности, и это принесло плоды. Хотя, люди, конечно, едут к нам не из-за бонусных баллов, а ради высокого уровня сервиса
«В турбизнесе очень много неконтролируемых рисков»
Елена ВОРОПАЕВА
Олимп Консалт
директор
Основная причина продажи бизнеса не изменились, а стоимость сильно снизилась – 10-11 лет назад средняя цена агентства была порядка 2-3 млн рублей, с тех пор они дешевели на 10-15% ежегодно, и сейчас, по сути, продаются по стоимости мебели и оргтехники. Средний чек – около 600 тыс. рублей
«То, что мы придумали для продажи экскурсий в Серпухове, может пригодиться любому малому городу»
Юрия ЯЩУК
Золотые купола
директор
Если город предлагает разные сборные экскурсии и их можно выбрать на этапе планирования поездки, это может повлиять на заполняемость отелей, ресторанов, продажу сувениров и т.п. Такой подход способен превзойти эффект событийного туризма
«Устраивая массовую раздачу сувениров, экспоненты сами привлекают на стенды нецелевую аудиторию»
Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT
директор
Выставка – затратная вещь, так поставьте на эти три дня профессионалов, которые могут нормально отвечать на вопросы, давать нужную информацию. Только в этом случае есть вероятность, что посетители станут вашими партнерами
«Мы первые, кто предложил российским туристам отпраздновать Новый год в Назарете»
Анастасия СТАРИКОВСКИ
Hotel Ramada Nazareth
директор международных продаж
Назарет – одно из самых святых мест в мире, здесь вырос Иисус Христос. В городе много церквей, например, потрясающе красивый храм Благовещения с уникальной мозаикой, изображающей Мадонну с младенцем. Атмосфера в городе в период новогодних и рождественских праздников особенная
«Посещение отраслевой выставки профессиональными игроками не утратило актуальности»
Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT
директор
Выставки отражают состояние рынка в целом. Рубль падает, туристов стало меньше. У нас перегрет рынок, количество агентств, туроператоров явно избыточно. Понятно, что они открывались в жирные времена, но сейчас ситуация изменилась
«У отельеров есть привилегия – работать 24 часа в сутки»
Корнелия БРИНКМАН
Marriott Novy Arbat, Courtyard City Center
генеральный менеджер
Не все молодые люди готовы отказаться от вечеринок с друзьями ради внепланового заезда, причем обращаться с клиентом как с единственным, даже если он сегодня трехсотый по счету заселяется. Этому нужно учить. Поэтому много внимания уделяем стажерам, делаем ставку на них
«У нас в префектуре Тоттори можно увидеть настоящую Японию»
Дина ДЕРГУНОВА
Frigate Aero Tours
директор по туризму
Отели, открытые иностранцами, востребованы еще и потому, что многие гости Японии сталкиваются с языковой проблемой: в маленьких городках сложно с английским. Москвичи не ожидают встретить россиян и обычно интересуются, как мы сюда попали. Но больше всех удивляются сами японцы
«Российские турагентства выкупают блоки мест на круизы в Арктику и Антарктику»
Марина ВЛАСОВА
Poseidon Expeditions
генеральный директор
Сейчас, кстати, самое время предлагать такие круизы. Еще несколько лет назад клиенты удивлялись, когда мы в ноябре говорили, что мест на Новый год в Антарктику уже нет. А сегодня российский рынок привык, что эти путешествия нужно бронировать за год-полтора
«Приход Hilton в регионы заставляет встряхнуться местные гостиницы»
Владимир ИЛЬИЧЕВ
Hilton Worldwide в России и СНГ
управляюший директор по развитию
Не скрою, мы подталкиваем туристов к прямому бронированию на наших сайтах. Ведь при обращении к онлайн-сервисам участники программы лояльности бонусных баллов не получают. К тому же, на наших официальных ресурсах цена на 2-3% ниже
«Ключевой тренд рынка хостелов – стирание границ между форматами»
Наталья РОЗЕНБЛЮМ
Top Hotel Experts
управляющий партнер
О каком бы населенном пункте ни шла речь, для развития хостелов там изначально должна быть и деловая, и туристическая жизнь. Если в город едут только в командировку, то люди ограничиваются старыми гостиницами и общежитиями
«Инфофлот» – это супермаркет, который предлагает более 3 тысяч речных и морских круизов
Андрей МИХАЙЛОВСКИЙ
«Инфофлот»
гендиректор
У нас более 6 тысяч агентств по всей стране. Думаю, достичь такого результата удалось, потому что мы сами начинали как агентство, нам знакомы все трудности, которые стоят на этом пути. Соответственно мы знаем способы их преодоления
«Отель к открытию мы собирали, словно дебютантку на бал»
Светлана МИХАЛЕВСКАЯ
Holiday Inn Express Moscow Paveletskaya
генеральный менеджер
В стандартах бренда Holiday Inn Express прописан принципиально новый формат сервиса. Например, у нас нет разделения на офисные функции и работу в сфере F&B. То есть, любой сотрудник должен уметь и заселить гостя, и кофе ему налить, и суп разогреть
«Чемпионат мира по футболу – отличный шанс для развития въездного туризма в России»
Сергей ВОЙТОВИЧ
«Свой ТС»
директор
На второй неделе ноября: стартует 7 ноября в Лиме, далее 9 ноября Буэнос-Айрес, 10 ноября Монтевидео и 14 – Сан-Пауло в Бразилии. Мы сможем представить местным туроператорам программы и пакеты для туристов и болельщиков, рассказать об облегченном порядке въезда в нашу страну по паспорту болельщика (Fan Id)
«О Японии стали чаще говорить в позитивном контексте, и это идет на пользу туризму»
Айри МОТОКУРА
московский офис JNTO
директор
Сейчас на сайтах операторов не так много пакетных туров в Японию, если сравнивать с объемом предложений по другим азиатским странам. Но если турфирма готова сделать хорошие турпакеты, мы разделим с ней рекламный бюджет. В этом году уже провели совместную рекламную кампанию с дальневосточными операторами
«Электронная путевка практически готова, часть ее функционала начнет действовать в 2018 году»
Игорь КОЗЛОВ
Комитет ассоциации «Турпомощь» по инновациям
руководитель
Скорее всего, электронная путевка будет БСО. И пункт в проекте постановления правительства – остается. Однако для этого нужно будет пройти очень большой путь по переработке технологической и нормативно-законодательной части электронной путевки. Так что, вряд ли это случится в 2018 году
«Выхода из кризиса можно ждать долго, а сменить обстановку и отдохнуть людям хочется сейчас»
Яна МУРОМОВА
«Анекс тур»
заместитель генерального директора
Агенты, которые уверены в себе, умело взаимодействуют с туристами, воспользуются множеством предложений со стандартной и повышенной комиссией и будут зарабатывать. Агенты, самая сильная сторона которых – скидки, а не знания и профессионализм, такой продукт реализовать не смогут
«Надо не противостоять глобальным конкурентам, а использовать их потенциал»
Тарас КОБИЩАНОВ
«Русский Экспресс»
генеральный директор
«К ним приходит клиент и говорит: вот здесь, в условном «Букинге» есть по хорошей цене отель, вот в другой системе – по выгодной цене билет. Нужен еще и трансфер и экскурсии, нужна страховка. Надо помочь с открытием визы. Формально агентства не могут сами составить пакет из отдельных услуг, не нарушив законодательство»
 
Консультации РАТА-новости
 
 
 
 
Rambler's Top100

Rambler's Top100