Travelport с 25 октября

Ямальский туризм с «чумовым» погружением

Власти Ямало-Ненецкого автономного округа решительно настроены сделать сферу туризма доходной отраслью для региона. Туризм в ЯНАО официально признан такой же важной частью экономики, как добыча газа и нефти. На развитие его работают и региональные власти, и крупные инвесторы. Главное преимущество округа – сочетание естественности с хорошей инфраструктурой. Здесь и Полярный круг, и Северное сияние, и тундровики, образ жизни которых остается таким же, как и столетия назад.

Региональное Агентство по туризму планирует увеличить число въезжающих туристов как минимум вдвое. Именно для достижения этой цели в ЯНАО разработали 6-миллиардный проект Центра полярного туризма, который разместится в столице арктического региона – Салехарде. В его рамках будет осуществлено строительство комфортабельных гостиниц и коттеджей на 1000 мест, ресторанов, развлекательного комплекса, вертолетной площадки и концертных залов. Здесь же, рядом с Горнокнязевском, появится резиденция ямальского Деда Мороза Ямала Ири, которая должна стать центром притяжения маленьких туристов со всей России.

Что ждет туристов, желающих прочувствовать «чумовое» погружение? Какие испытания приготовлены для экстремалов, приехавших на Ямал? На эти и другие вопросы Накануне.ru отвечает руководитель агентства по туризму Ямало-Ненецкого автономного округа Владимир Зобнин (фото).

- На Ямале разработана и принята концепция развития туризма на 2007-2010 годы. Что к этому моменту уже реализовано в рамках программы и какие планы на этот год?

- В рамках реализации первого этапа концепции (2007-2008 гг.) агентство по туризму ЯНАО основное внимание уделяло вопросам позиционирования туристского потенциала Ямала на внутреннем и международном рынке. С 2009 года ведомство реализует второй этап, предусматривающий обеспечение нормативно-правовой базы туристской отрасли, повышение эффективности системы управления туризмом на Ямале, оказание государственной поддержки и совершенствование имеющегося турпродукта, развитие межрегионального и международного сотрудничества в сфере туризма, создание условий для развития малого бизнеса и привлечения инвестиций, кадровое и научное обеспечение отрасли.

Что касается планов, то задачи перед нами стоят серьезные. Агентство продолжит активную работу по развитию внутреннего туризма, формированию новых и качественных турпродуктов, позиционированию Ямала как территории, привлекательной для туристов. В связи с этим агентством совместно с АУ ЯНАО «Ямалтур» разработаны каталоги маршрутов по Ямалу, куда вошли 50 туров, пользующиеся наибольшей популярностью у наших гостей – этнографические, историко-познавательные, рыболовные, охотничьи, водные, лыжные, пешеходные и экстремальные. Подписаны договоры о сотрудничестве с руководством нескольких национальных общин автономного округа, готовых круглогодично принимать туристов на базе этностойбищ Ямала.

Для проведения туристического аудита на Ямал в начале этого года приезжал представитель австрийской консалтинговой компании Kohl & Partner Кристофер Хинтереггер, координатор проектов по России и СНГ. Итог его работы – подписание с «Ямалтур» контракта, предусматривающего подготовку рекомендаций по стратегическому позиционированию региона и его туристических перспектив, определению уникальных торговых предложений в области туризма и моделей развития туризма для стимулирования инвестиций, реализации маркетинговых мероприятий, профессиональному менеджменту и координации государственного управления туризмом на Ямале. Кристофер Хинтереггер поставил конкретные задачи, касающиеся разработки стратегического плана на 2010-2012 гг. по позиционированию ЯНАО, раскрутке имеющихся и новых туристических брендов региона, исследований рынка. Им рекомендован алгоритм действий в сфере образования туризма и повышения туристского рейтинга ЯНАО.

- Как на Ямале обстоят дела с подготовкой гидов?

- Ежегодно Агентство по туризму ЯНАО проводит семинары с руководителями национальных общин по обучению их основам организации приема туристов, а также осуществляется подготовка гидов-проводников и инструкторов активных видов туризма. В частности, по инициативе ведомства в начале августа пройдет двухнедельный семинар по водному туризму, в ходе которого его участникам предстоит пройти водный маршрут 3 и 4 категории сложности по реке Кара.

- На Ямале реконструируют круизный теплоход для освоения новых туристических маршрутов. Расскажите об этом подробнее.

- Ямал станет первым регионом в Уральском федеральном округе, реализующим круизные путешествия по Обь-Иртышскому бассейну в 2010 году. Мы предлагаем в летнем сезоне с июня по август совершить речной круиз на пассажирском катамаране «Ямал». Сейчас он находится на реконструкции в Тюмени, его оборудуют видеотехникой, будет работать кафе. Катамаран рассчитан на пятьдесят шесть мест.

Теплоход предполагается использовать на туристическом маршруте Салехард – Ханты-Мансийск – Тобольск. Каждый из этих городов уникален по-своему, обладает оригинальной историей, природными и архитектурными особенностями. Появление такого интересного турпродукта стало возможным благодаря общеобластной программе «Сотрудничество», тесному взаимодействию органов исполнительной власти Ямала, Югры и Тюменской области, слаженной работе субъектов туриндустрии.

Круизный тур рассчитан на 10 дней и включает помимо посещения больших городов знакомство с достопримечательностями и историко-культурным наследием небольших населенных пунктов. В поселке Мужи туристы познакомятся с экспозициями районного краеведческого музея и природно-этнографического парка-музея «Живун». В поселке Березово гостей ждет обзорная экскурсия с посещением исторических памятников, а в селе Шеркалы – участие в национальных обрядах и рыбалка. Много любопытного обещает знакомство со старым и новым Уватом, где запланировано посещение физкультурно-оздоровительного комплекса «Иртыш» и международного биатлонного центра им. А. И. Тихонова. Программой тура предусмотрен также осмотр уникального туристского комплекса в селе Абалак, находящегося в 25 км от Тобольска на высоком берегу реки Иртыш. Комплекс был воссоздан по старинным чертежам XVI века в виде деревянной крепости. В 2008 году по итогам ежегодной премии Юрия Сенкевича он был признан лучшим туристским проектом России. По дороге к нему у туристов есть возможность совершить небольшое паломничество в Свято-Знаменский мужской монастырь, где хранится чудотворная икона Абалакской Божией матери.

- У вас реализуется несколько туристических проектов, в частности, «Экстремальный туризм» и «Эко- и этно-туризм». Как вы можете оценить ситуацию с перспективой развития данных направлений? Какие заказы есть на этот год?

Это – приоритетные направления для туриндустрии ЯНАО. Ямал манит туристов своим уникальным природно-рекреационным потенциалом, богатейшим историко-культурным наследием, возможностью «погружения» в традиционно-хозяйственную деятельность коренного населения. В 2007 году округ с туристскими целями посетили 17,01 тыс. человек, в 2008 году – 17,86 тыс., в 2009 году – 17,75 тыс.

Наша специфика – это, прежде всего, экстремальность. Обыкновенная пешеходная прогулка на природе может стать таковой из-за труднодоступности территории. А по красоте ямальские горы вполне могут состязаться со швейцарскими Альпами. Летом мы ощущаем наплыв российских «дикарей». Место их паломничества – Полярный Урал. За сезон приезжают порядка 5-6 групп и около десятка одиночных туристов.

Среди иностранных гостей востребованы гастрономические маршруты. Национальные блюда коренных народов Ямала незамысловаты, зато очень полезны и вкусны. Особой туристической любовью пользуются сваренное в котелке без специй свежее оленье мясо, блюда из клюквы и морошки и, конечно, строганина – свежезамороженная и очень тонко нарезанная рыба.

Французы бывают у нас каждый год. В основном, они приезжают в период зимнего и весеннего кочевья тундровиков. Радует, что и в этом году зарубежные экстремалы вновь выбрали Ямал. Двухнедельный эколого-этнографический тур «Древними дорогами народа ненцы», прошедший в марте, включал знакомство с достопримечательностями Салехарда, отмечающего в этом году свое 415-летие, посещение окружного музейно-выставочного комплекса им. И. С. Шемановского и природно-этнографического комплекса под открытым небом в Горнокнязевске. Больше недели французы прожили в стойбище оленеводов, в хозяйстве которых насчитывается более 2000 оленей, вблизи фактории Лаборовой в Приуральском районе. Их принимала национальная община «Сэр Ханавэй» (в переводе с ненецкого языка означает «Белый сокол»). Французские «любители Арктики», облаченные в традиционную ненецкую одежду, стали участниками 15-километрового каслания (переезда стойбища на новые места оленьих пастбищ), их учили запрягать оленью упряжку и управлять ею, устанавливать чумы и готовить блюда национальной кухни. Хозяйки чумов провели мастер-классы для француженок по выделыванию оленьих шкур и плетению ниток из сухожилий оленя. Гости из Франции участвовали в зимней рыбалке, проводимой традиционным способом, которая началась с ритуального обряда почитания духов-хозяев земли, воды и леса. В начале лета мы ждем испанцев.

Десятидневный «чумовой отдых» на базе этностойбищ стоит от 50 до 70 тыс. рублей. Историко-познавательный тур продолжительностью от 3 до 5 дней – от 25 до 30 тыс. рублей. В эти суммы, понятно, не входит стоимость авиа- или железнодорожных билетов до ямальских городов.