Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Волонтерство, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам,
Главные новости

Сочинские переводчики объединяются

08:07, 22 августа 2005

В Сочи состоялось совещание городских переводчиков и гидов-переводчиков. Его проведение стало необходимым в связи с тем, что, как признают и сами сочинские знатоки языков, качество услуг гидов в последнее время оставляет желать лучшего. Одна из причин – стремление заказчиков выбрать переводчиков и гидов-переводчиков «подешевле», без учета степени их профессионализма. Особенно остро вопрос качества стоит в свете того, что Сочи претендует на проведение зимних Олимпийских игр 2016 года.

Тем не менее, в городе есть гиды, которым небезразлична репутация и имидж профессии. У каждого из них за плечами многолетний успешный опыт переводческой работы в России, а у многих и за рубежом. Результатом прошедшего совещания стало решение о создании Объединения переводчиков города Сочи в рамках некоммерческого партнерства «Конгресс Визит Бюро». Объединение, с одной стороны, будет защищать права переводчиков на цивилизованные условия работы, а с другой – помогать заказчикам в подборе настоящих профессионалов своего дела. Объединение также будет оказывать консультационные услуги, связанные с организацией устного (синхронного или последовательного) перевода и оказывать практическое содействие в решении этих и подобных вопросов.

Обсудить в telegram

вам может быть интересно