Travelport с 25 октября

Алтайский край привлекает европейцев красивыми пейзажами и богатой историей

Французский режиссер, писатель, музыкант и фотограф Филипп Тристан (фото) в прошлом году 50 дней провел в путешествии по Алтайскому краю. Результатом стал фотоальбом «Сибирские записки». Француз собирал материалы о регионе в рамках проекта «Дневники путешествий на Алтай». Сейчас он готовит к изданию книгу о регионе, поскольку уверен, что Алтайский край очень привлекателен для европейского туриста.

В ходе нынешнего путешествия Филипп принял участие в краевой научно-практической конференции «Вопросы интеграции историко-культурного наследия в развитие сферы туризма», где получил много полезной информации. «Французам будет интересно узнавать об истории края, ведь мы близкие народы, – уверен г-н Тристан. – Маршрут экспедиции, о которой шла речь на конференции, думаю, подойдёт всем туристам. Он не менее интересен, чем поездки в Белокуриху, Бийск, Алтайский район. Конечно, хотелось бы, чтобы у приезжающих было много времени, поскольку здесь столько замечательных мест, но они далеко друг от друга расположены. Хочется, чтобы люди все это видели: Горную Колывань, Чарыш, Солонешенский район. Уникальное место – Денисова пещера, основа нашей цивилизации, вокруг которой такие завораживающие пейзажи».

Также на конференции Филипп Тристан рассказал, что благодаря своему путешествию, он устраняет историческую несправедливость. «Я писал о колыванском камнерезном заводе, где изготовили вазы, подаренные когда-то Франции. Так вот, у нас многие считают, что они привезены с Урала. А не с Алтая. Мы нашли исторические ошибки, которые будем исправлять. Я уже в парижской ратуше сказал, чтобы не называли вашу вазу уральской, и об этом пишу в своей книге, которая готовится к изданию», – отметил он.

По словам французского гостя, в блоге он выставлял фотоотчеты своего путешествия и получал множество положительных отзывов. «Больше всего привлекает экзотика. Я был на рынке, где продают потрясающие вещи и сувениры. Старинные дома… Я впервые вошел в обычный дом с русской печью, на столе квашеные помидоры и капуста, сало, пирожки – это оставляет самые приятные и яркие воспоминания. А русская баня – этот контраст есть и в вашем климате, холод и жара. И баня это тоже как продолжение вашей природы, когда из горячей бани мы окунаемся в холодную воду. После этого мы совершили конную прогулку. Всего этого так не хватает нам и всем европейцам. Мы хотим быть ближе к природе, а у вас она просто замечательная», – с восхищением говорил путешественник.

При этом, как подчеркнул французский гость, важно не просто смотреть, проехав на автобусе и делая лишь небольшие остановки, нужно посмотреть не спеша, переночевать в палатке, искупаться в озерах и насладиться уединением. «Нужно, чтобы человек приближался к природе и жил на природе, – заявил Филипп Тристан. – Еще у вас замечательные традиции, фольклорные и бардовские фестивали, обряды. Все это такие типичные моменты, которые нравятся европейцам. Цвета, песни, местный колорит и великолепные пейзажи – все это очень привлекательно для европейского туриста. Даже прогуливаясь по Барнаулу, порой у меня складывалось ощущение, что я нахожусь в каком– то русском фильме, что очень здорово. Я бы очень хотел, чтобы французы и европейцы увидели ваш уникальный регион и обо всем этом я пишу в своей книге».

Напомним, к юбилею знаменитой «Царицы ваз» в Алтайском крае была организована автомобильная исследовательская экспедиция. Участие в ней приняли представители научной и туристической сферы, журналисты, фотографы. Они проехали по пути доставки вазы по территории края, по шести его районам и двум городам. В ходе экспедиции исследовано много интересных, но пока не столь широко известных объектов показа для туристов. Например, переправа в районе реки Чистюнька в Топчихинском районе, через которую была перевезена ваза. Сохранилась и Демидовская рудовозная дорога, в честь которой два месяца назад установлен памятный знак. Конференция – еще одно мероприятие, посвященное 170-летнему юбилею создания «Царицы ваз». В ней приняли участие историки, музееведы, преподаватели и студенты профильных специальностей, представители туристического бизнеса и т.д. Всего – порядка 100 человек.