Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Волонтерство, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам,
Главные новости

Как сделать помидорный фестиваль в Сызрани событием для туристов

02:48, 3 сентября 2012

Развитие событийного туризма в Сызрани началось 16 лет назад, когда в городе решили возродить искусство духовых оркестров. Так появился фестиваль «Серебряные трубы Поволжья», быстро ставший международным, а через четыре года к нему «подтянулся» и городской праздник «Сызранский помидор». Идею предложила главный специалист управления культуры администрации Сызрани Татьяна Захарова. Ее вдохновил международный «Праздник огурца» в Суздале, на который ежегодно приезжает до 100 тыс. туристов. «Сызранский помидор» не подкачал – набирает обороты, все больше гостей приезжает полюбоваться этим старинным волжским городом, пробует его вкуснейшие помидоры, увозит с собой семена и местные кулинарные рецепты.

Для городских властей очевидно, что праздник перерос местные рамки, его можно и нужно показывать туристам из других городов. Однако чтобы удачное культурное событие стало настоящим турпродуктом, нужна концепция развития. Этому и была посвящена дискуссия «Фестиваль как фактор развития событийного туризма в малых городах» с участием представителей администрации Сызрани, общественности, туристического бизнеса, которая прошла в этом городе в рамках «помидорного праздника».

По мнению заместителя главы администрации Сызрани по культуре Владимира Лисейчева, нет особой необходимости выделять праздник помидоров в самостоятельное событие, ведь уже сейчас его великолепно дополняет, например, фестиваль «Серебряные трубы Поволжья».

Как заметила руководитель управления по вопросам семьи, материнства и детства администрации Сызрани Татьяна Бобрикова, в этом году сызранцы впервые пригласили соседей. «Из Ульяновской области к нам привезли «на показ» свой фестиваль «Сенгилей – блинная столица Поволжья», из Октябрьска Самарской области – фестиваль любительского и спортивного рыболовства “Октябрьская Fish-ка”», – рассказала она.

К тому же, одновременно с этими мероприятиями в Сызрани до конца августа проходит всероссийский театральный фестиваль «Дети играют для детей». Таким образом, в городе проходят пять заметных, но разных по стилистике культурных событий. Каждое из них привлекает «своих» гостей, но в итоге все объединяется в один большой праздник, на который едут не только из соседних районов, но из Москвы и Санкт-Петербурга.

Руководитель Балтийского отделения РСТ Илона Ансоне уверена, что у праздника, в первую очередь, должна быть единая концепция и режиссер, который привлекал бы местный бизнес, задавал в этот день общий тон всему городу, в том числе, например, следил и за меню в ресторанах, и за тематикой вечеринок. «Сейчас праздник помидора все-таки больше рассчитан на местного жителя, а он о своем помидоре и так все знает. Если же мы хотим привлечь туриста, надо на него и ориентироваться», – пояснила г-жа Ансоне. «Но при этом нельзя «задвигать» местных жителей», – заметила пресс-секретарь РСТ Ирина Тюрина. Безусловное уважение, по ее словам, вызывает участие в событии социальных организаций, пансионатов, лечебных заведений, среди которых свою выставку помидоров устроил даже психоневрологический диспансер.

Как считает руководитель Приволжского регионального отделения РСТ Анна Тукмачева, культурный продукт уже есть, и ближайшая задача – перевести его в продукт туристический. «Если мы создадим конкурентный турпродукт, выиграет, прежде всего, местное население. И организаторы должны донести до людей эту мысль. К участию в подобных фестивалях надо привлекать малый бизнес, но, чтобы не испортить единую концепцию, им надо очень четко руководить», – полагает г-жа Тукмачева. По ее словам, рядом со столами, где демонстрируются образцы томатных блюд, можно, например, поставить палатку, где будут продаваться эти же блюда. Это было бы выгодно всем – бизнесмен зарабатывает, город получает деньги за аренду места, а турист может поесть. Тут же должна продаваться местная сувенирная продукция, например, магниты в виде помидоров. Если местные жители увидят в этом коммерческий интерес, фестиваль будет сам себя кормить.

Однако пока до этого далеко, считает директор Туристического информационного центра Самарской области Ольга Шандуренко: «Местные турфирмы не очень заинтересованы в участии. Их приглашали и на эту дискуссию, но они, как видите, не пришли». Тем не менее, опыт привлечения малого бизнеса на торговые площадки популярных городских ярмарок, в том числе Рождественскую, на День города и т.д., у сызранской администрации есть. Как полагает руководитель управления экономического развития и инвестиций администрации Сызрани Павел Залазин, можно предпринимателям и на помидорном празднике предоставлять бесплатные места для торговли.

Но Анна Тукмачева убеждена, что жители купеческой Сызрани достаточно предприимчивы, так что не стоит предлагать места для торговли бесплатно. «Плата за аренду пошла бы на развитие и города, и фестиваля, и поддержку культурного продукта, который должен продаваться. Только тогда он будет востребован», – пояснила г-жа Тукмачева. «Но вначале цена все-таки должна быть символической», – заметила Ирина Тюрина.

Начальник экскурсионного отдела компании «Роза ветров» Елена Чистякова уверена, что сызранский фестиваль надо продавать в сочетании с самим городом, который созрел для того, чтобы стать туристическим центром. Помимо исторически-музейной части, он заинтересует и тех, кто увлекается рыбалкой и охотой, а также сызранской школой иконописи.

«И, конечно, в Сызрани должен появиться информационный центр, чтобы люди могли приезжать самостоятельно, – уверена г-жа Чистякова. – Помидорный фестиваль отличный, его надо продвигать, и он как раз укладывается в двухдневку: праздничный день плюс экскурсионный. Но должен быть оператор, возможно, из Самары или Тольятти, который предложит консолидированные туры, в первую очередь, туры выходного дня». Для начала такие групповые программы можно делать раз в месяц, подключив расположенные вблизи Сызрани города. Это поможет минимизировать транспортные расходы туристов, а потом подтянутся и остальные соседи.

Начальник отдела общественных связей и информации Думы городского округа Сызрань, краевед и гид Елена Мочалова считает, что можно брать на вооружение полезный опыт советских времен, когда устраивались туры не только выходного дня. «В дни школьных каникул к нам в город приезжало до 400 юных туристов. Здесь была база для экскурсий в близлежащие города, ведь Сызрань расположена по центру западного субрегиона Самарской области и граничит с Ульяновской областью. Из Сызрани можно доехать до Ульяновска за 2 часа, до Тольятти и Хвалынска – за час, до Самары – за 3 часа. Как видите, можно устраивать даже недельные туры с посещением соседних городов», – рассказала г-жа Мочалова.

К тому же Сызрань отличается удобной автомобильной и железнодорожной магистралями, осталось только возродить речной транспорт. Кстати, восстановление Сызранского речного порта входит в число первоочередных задач администрацией города. По словам Татьяны Бобриковой, сейчас местный порт мог бы принимать теплоходы на 3-4 часа стоянки. Но пока остается нерешенной проблема захода теплоходов из акватории Волги, так как Сызрань находится в пяти километрах от основного русла реки. «Решение этого дела возможно на уровне правительства Самарской области. Со своей стороны, мы все сделаем, чтобы на следующий год теплоходы могли заходить в Сызрань без проблем», – сообщила г-жа Бобрикова. По ее словам, без взаимодействия с соседями сделать качественный интересный турпродукт очень сложно: «У нас неплохо сохранился исторический центр, а у наших соседей в Ульяновске мы «подсмотрели» тему городского музея под открытым небом, теперь будем договариваться с собственниками жилья, чтобы и наши исторические фасады были должным образом представлены. И чтобы на них был минимум рекламы», – сказала г-жа Бобрикова.

Руководитель редакции «Туризм» РИА «Новости» Юрий Щегольков заметил, что обилие бесконтрольной рекламы обусловлено тем, что пока она приносит больше денег в городской бюджет, чем туризм: «Если туризм станет выгодным, все изменится. А по-хорошему, стиль и допустимое количество рекламных вывесок и щитов должен определять главный городской художник».

А в Латвии, по словам г-жи Ансоне, в принципе невозможна ситуация, чтобы собственник закрыл сайдингом старинный фасад здания, признанного объектом культуры. Более того, если владелец не восстанавливает свое здание – его штрафуют. В стране четко прописаны законы о рекламе, не нарушающей общий вид памятников». Все деревянные дома Сызрани, по ее мнению, надо срочно взять под контроль, иначе через несколько лет туристам нечего будет показывать.

Председатель совета директоров «Самараинтур Сервис груп» Михаил Сегал уверен, что за так называемыми местными праздниками – будущее российского туризма. И «Сызранский помидор», и Ширяевский «Вишневый пирог», и сенгилеевская «блинная столица», и «Октябрьская Fish-ka», и фестивали семейного отдыха «Хвалынская волна» – все они когда-нибудь «выстрелят». «Плохо, что о них пока не знают, причем, не только в дальних регионах, но и в ближайших городах. Еще хуже, что местное население их не очень-то поддерживает», – сказал г-н Сегал. В популяризации местного событийного туризма большая роль, по его мнению, отводится совместным усилиям городской администрации, профсоюзов и профессионалов турбизнеса: «Вот три кита, на которых это должно держаться».

Ирина Тюрина обратила внимание коллег на то, что для туристов такого турпродукта, как «Сызранский помидор» пока просто не существует – его еще надо создать. «Необходимо расширить площадь мероприятия, увеличить число столов, где люди выставляют свои помидоры, сувениры и прочую продукцию. Туристы захотят не только посмотреть на ваши помидоры, но обязательно попробовать их. Надо организовать дегустацию, возможно, сделать отдельный маршрут, чтобы люди могли погулять по парку, купить понравившиеся помидоры и поделки», – считает г-жа Тюрина. «Можно еще устроить ряды для продажи копченой рыбы, плетеных корзин, керамики и других изделий народных промыслов, это всегда востребовано у туристов», – добавила Елена Чистякова.

Ирина Тюрина подчеркнула важность информационной поддержки подобных мероприятий. «И хорошо бы на следующем помидорном фестивале сделать ознакомительный тур для региональных туроператоров, работающих на внутреннем рынке, а также региональную прессу, ведь ваша целевая аудитория в ближайшее время – соседи», – сказала г-жа Тюрина. Также нужна грамотная, оформленная в едином стиле навигация для туристов и путеводитель по празднику, добавил Юрий Щегольков.

 

Наталья Панферова, RATA-news

Фото автора и Анатолия Горлова

Обсудить в telegram

вам может быть интересно