Визы, РСТ, Россия, Заграница, Транспорт, Волонтерство, Туризм и закон, RTN Tech, Туристам,
Главные новости

Японцы зазывают в глубинку

05:01, 6 марта 2019

В посольстве Японии в Москве прошло мероприятие по продвижению привлекательности японских регионов за рубежом. С презентациями местных продуктов и туристических достопримечательностей выступили представители префектур Хоккайдо, Ибараки, Ниигата, Ямагути и Окинава. Первое подобное мероприятие состоялось в прошлом году и было приурочено к взаимным перекрестным годам России и Японии.

Как подчеркнул на открытии депутат палаты представителей парламента Японии, руководитель Ассоциации японо-российской дружбы Итиро Айсава, каждая префектура страны обладает своими особенностями и привлекательными сторонами. По его мнению, рассказ о наиболее известных и популярных продуктах поможет привлечь больше российских туристов в японские регионы.

К примеру, Хоккайдо стоит посетить ради свежайших морепродуктов, это остров морских деликатесов. В прошлом году префектуру посетили 1,8 млн иностранных туристов. Многие приезжают, чтобы покататься на горных лыжах. На Хоккайдо выращивают самые вкусные в Японии дыни, делают шоколад, который можно есть даже диабетикам, а фирменное печенье в виде картин раскупают на сувениры.

В префектуре Ибараки с середины апреля зацветают немофилы – 45 тысяч цветов образуют обширные голубые поля в приморском парке Хитачи. Этот ландшафт, по оценкам CNN, был назван среди мест, которые стоит посетить хотя бы раз в жизни. Весной туристы также приезжают посмотреть на цветущие сливы в «Кайракуэн» – один из самых больших садов Японии.

В Ибараки выращивают элитную породу коров, мраморное мясо экспортируют в страны Юго-Восточной Азии и Америку. Около 40 виноделен префектуры производят разные сорта сакэ, регулярно получающие призовые места на международных выставках, а также знаменитое сливовое вино, японские джин и водку.

Самая южная префектура Японии Окинава славится чистым морем и белоснежными пляжами. Даже в холодное время года температура моря не опускается ниже 20 градусов. На Окинаве хорошо проводить отпуск любителям активного вида отдыха, туристам предложат дайвинг, каякинг, трекинг, купание с китами. Сакура на южных островах сакура зацветает первой в Японии, еще в январе, и отличается более насыщенным розовым цветом.

В районе Дзёэцу префектуры Ниигату с середины и до конца апреля проходит один из трех крупнейших фестивалей любования ночной сакурой. Летом туристы приезжают на пляжи Ниигаты, популярное место отдыха – остров Садо. Зимой в префектуре действуют 67 горнолыжных курортов. Город Цубанмэ-Сандзё знаменит мастерством ремесленников по металлу. В начале октября туристы могут посетить заводы, чтобы увидеть работу мастеров. Еще одна местная достопримечательность – парчовые карпы, были выведены в этой местности и экспортируются по всему миру.

Визитная карточка префектуры Ямагути – рыба фугу. Напрасно некоторые путешественники опасаются ее есть, полагая, что можно отравиться. В Японии к разделке и приготовлению рыбы допускаются только сертифицированные повара, имеющие специальную лицензию. В Ямагути выпускают много марок сакэ, и если в целом по стране производство этого напитка снижается, то в Ямагучи растет на протяжении последних 11 лет.

Одна из главных местных достопримечательностей – расположенный на побережье храм Мотоносуми-инари с красными деревянными воротами. Также популярны изделия старинного промысла – лакированная деревянная посуда, которую в этих местах делают уже более 650 лет. Лаковую посуду, шкатулки, зеркала туристы вывозят в качестве сувениров.

Туроператоры позитивно оценивают текущие продажи туров в Японию. В компании «СатМаркет» клиенты заинтересовались сакурой еще в ноябре-декабре, почти все распродано. «Активно звонят по сакуре и последние две недели. Наземку на мартовские даты найти еще можно, а вот с билетами сложнее», – сказала генеральный директор Ирина Сетун.

Тенденцию россиян заскочить «в последний вагон» отметила и менеджер компании «Квинта-тур» Мария Родзевич: «Некоторые наши клиенты пытаются забронировать хоть что-то на сакуру за два-три недели до поездки. По кусочкам собираем, но качественных отелей и хороших гидов, конечно, уже не найти».

По словам обеих собеседниц, больше стало сложных по наполнению туров, туристы уже не хотят стандартных маршрутов. «Запрашивают места, где «на сакуре» меньше туристов. На раскрученном «Золотом маршруте» в период цветения не протолкнуться, а в Японии еще много мест, где можно спокойно полюбоваться этой красотой», – говорит Ирина Сетун. Под запросы клиентов оператор разрабатывает маршруты с посещением замков, горячих источников, детских парков развлечений и т.д. «Со сложными заказами работать интереснее – узнаешь много нового, понимаешь, что возможности Японии безграничны», – заметила она. По ее оценкам, нынешние бронирования на 30-40% превышают показатели марта прошлого года. Глубина продаж достигает октября, туристы уже планируют любоваться красными кленами.

Представитель в России японской принимающей компании Frigate Aero Tours Алексей Кац упомянул об аналогичном росте продаж – плюс 40% по сравнению с тем же периодом 2018 года. «В прошлом году мы ждали начала февраля, а в этом бронировать и сакуру, и летние туры начали сразу после новогодних каникул. Запрашивают поездки на чемпионат мира по регби, который в этом году пройдет в Японии, есть спрос и на Олимпийские игры-2020, – говорит эксперт. – Но объемы выросли, прежде всего, на сакуру. Туры с блоками мест на JAL уже распродали. В прошлом году на одну из дат мы подсокращали количество мест, а в этом наоборот – добирали места по более высокой стоимости».

Он отметил, что бюджеты туристов выросли, продукт берут дороже, интереснее. Из относительно новых для россиян направлений востребованы Хоккайдо, регион Аомори на севере острова Хонсю, Сендай в префектуре Мияги, Нагано. Центральный город префектуры Исикава Канадзава уже почти вытесняет в запросах Киото. Тоттори, расположенный на юге острова Хонсю, хорошо развивается благодаря туристам с Дальнего Востока. Оттуда ходит круизный паром, также рейсы поставили «Уральские авиалинии». «Перевозки достаточно, но в сезон цены высокие. Очень ждем открытия рейсов All Nippon Airways , в апреле вопрос должен решиться», – уточнил г-н Кац.

Мария Родзевич добавила, что Японию бронируют вплоть до весны будущего года, в основном, это вип-группы, готовые оплатить заказ заранее. Большинство запросов поступает на осенние клены. «На лето спрашивают Окинаву. Там строится отель Marriiott, на него уже есть желающие. По сравнению с прошлым годом запросов в целом больше, но реальных бронирований чуть меньше. С другой стороны, поступают более дорогие и объемные запросы. А вот клиенты, которые хотят разместиться в отелях 2-3* и кататься на общественном транспорте, отвалились. Видимо, всё сами бронируют», – пояснила г-жа Родзевич.

 

Наталья Панферова, RATA-news

Обсудить в telegram

вам может быть интересно