MICE в старинных замках Латвии
Латвийская мода на тим-билдинг и корпоративные вечеринки в старинных замках, поместьях и дворцах идет в Россию. Об этом RATA-news сообщила директор Латвийского туристического бюро в Москве Сабине Штелмане (фото) на прошедшем недавно ежегодном ANTOR MICE workshop.
«Замки, дворцы, поместья весьма популярны у компаний на внутреннем рынке Латвии, – рассказала г-жа Штелмане. – При замках имеется вся современная инфраструктура, гостиницы, кафе, рестораны. Есть возможность проводить конференции, балы, накрывать столы. Большой интерес к этим возможностям проявляет Западная Европа. Ведь большинство таких мест на западе – это музеи. Соответственно возможности проведения мероприятий там весьма ограничены. В России, наоборот, в красивых поместьях и загородных дворцах есть подходящие площади, но нет инфраструктуры, порой даже элементарной, например, ресторана или туалета».
В брошюре Meetings & incentives. Riga & Latvia, представленной Латвийским туристическим бюро на MICE workshop, опубликован список из 24 замков, дворцов и поместьев Латвии, рекомендуемых для incentive и meeting. Это – отреставрированные постройки XIII-XIX веков, где имеются площади для торжеств и конференций от 100 до 918 кв. метров, вместимостью от 18 до 605 посадочных мест. По мнению г-жи Штелмане наиболее востребованные из них – Birini Castle, Dikli Manor, Marciena Estate, Igate Castle, Mezotne Castle, Jumurda Manor, Jaunmoku Castle, Rundale Palace. Во дворце Rundale Palace (1740 год, 79 км от Риги) проходят самые пышные приемы, в том числе президентские. В замке Birini Castle (1860 год, 53 км от Риги) – самые красивые свадьбы и командные игры. Поместье Marciena Estate (1907 год, 120 км от Риги) располагает уютной гостиницей в старинном стиле и SPA-домом с гостиничными номерами.
Сабине Штелмане рассказала, что из зарубежных корпоративных гостей самые частые – скандинавы. Ведь многие компании скандинавских стран имеют в Латвии дочерние предприятия. Много немцев, которые любят сельский туризм. Приезжают и ближайшие соседи – Литва, Эстония. Россия только начала осваивать этот сегмент. В основном россияне знают Ригу и морской курорт Юрмала. «Но сейчас латвийские туроператоры стали активно работать на российском рынке и россияне заинтересовались новыми туристическими возможностями страны. – дополнила г-жа Штелмане. – Например, менеджеры Marciena Estate стали активно работать с Россией напрямую: приезжали в Москву, участвовали в презентациях. Они так зарекомендовали себя, что теперь у них большинство гостей – россияне». (Ольга Чижкова, RATA-news)
ПРОФЕССИОНАЛЫ
Геннадий Шаталов
Region PR, председатель правления
«Репутация – это больше, чем пиар и хайп»Виктория Шамликашвили
ITS, генеральный директор
«Петербург рискует потерять репутацию лучшего туристического города России»Марина Розанова
Профкурорт, коммерческий директор
«Наши "заграничные" клиенты мотивируют санатории становиться лучше»Александр Осипов
Ассоциация гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров, руководитель
«С хорошим гидом люди забывают и о продавленной кровати, и что их неважно покормили»Инесса Короткова
Atout France, директор
«Российский турист во Франции – гурман, гедонист и образованный человек»Лидия Гетман
«Лидия Тур», директор
«Я начинала с того, что водила в Оренбурге автобус с туристами»Мария Трофимова
Агентство туризма и продвижения Тюменской области, руководитель
«Тюмень становится термальным курортом европейского уровня»Алексей Ретеюм
«Аптекарский огород», директор
«У меня никогда не было кабинета – для хорошего разговора нужны свободные пространства»Феликс Шпильман
Ostrovok.ru, руководитель
«Большинство партнеров сервиса B2B.Ostrovok – турагенты и тревел-менеджмент компании»Анатолий Гаркушин
«Пантеон», генеральный директор
«Давно планировали заняться российским рынком – и обстоятельства к этому подтолкнули»Юрий Колобов
«Роза Хутор», директор
«Стратегия развития курорта "Роза Хутор" связана с летним туризмом»Александр МЕЩАНКИН
Камчатка, социальный предприниматель
«Активные туры на Камчатку мы организуем даже для людей с ограниченными возможностями здоровья»Алла Беликова
Национальный туристический офис Германии, директор
«Для российских туристов посещение Берлина сродни паломничеству»Ольга ХОТОЧКИНА
Интурмаркет, директор
«"Интурмаркет" делает акцент на турпродукте ручной работы»Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT, директор
«Наша задача – сделать MITT в «Крокусе» еще более эффективной площадкой для профессионалов»Наталья КОСЬМИНА
«Семь чудес света», руководитель
«Из-за высокой стоимости услуг в аэропорту Ростова-на-Дону туроператоры сокращают полетные программы»Алла ЦЫТОВИЧ
«Хотел Лофт», генеральный директор
«Мне достаточно зайти в любой хостел, чтобы за минуту понять, во сколько он обходится и сколько приносит»Артур МУРАДЯН
Space Travel, генеральный директор
«Рынок должен вернуться к классическому туроперейтингу»Виктория КИЗИМОВА
«Мой Агент», руководитель
«Бизнесу нужны более гибкие условия для покупки авиабилетов, чем прямым клиентам»Тарас КОБИЩАНОВ
«Русский Экспресс», генеральный директор
«Мы создали инструмент, позволяющий агентству удержать туристов от ухода в самостоятельное плавание»