Интурмаркет с 1 октября

Владивосток для японцев – ближайший европейский город

Турпоток из Японии в Приморский край заметно подрастает каждый год. В 2016 году во Владивостоке побывали немногим менее 6 тыс. японских туристов, в 2018 – около 13,5 тыс., а в 2019 – уже свыше 28 тысяч. Об этом на круглом столе во Владивостоке рассказала директор Приморского ТИЦ Дарья Гусева.

Информационный тур во Владивосток, организованный Ростуризмом и компанией «Интерс-Рус» для российских и зарубежных туроператоров и журналистов, прошел с японским уклоном: среди участников преобладали представители именно этой страны.


Открывая круглый стол, заместитель директора департамента туризма в администрации Приморского края Владимир Щур напомнил, что в феврале 2020 года авиакомпании ANA и JAL начинают полеты между Токио и Владивостоком. «Частота увеличится до 25 рейсов в неделю, поэтому мы должны хорошо подготовиться, показать качественный продукт. В числе наших лучших предложений – морские экскурсии и гастрономические фестивали», – заметил он.

Жители Японии и других ближних стран часто приезжают во Владивосток на выходные. Самым посещаемым в крае объектом у туристов Азии и Европы остается Сихотэ-Алинский горный хребет. Интерес вызывает также единственный в России морской биосферный заповедник.


Другие точки притяжения – Приморская сцена Мариинского театра и океанариум на острове Русский, третий в мире по величине. «В течение года у нас проходит более десяти гастрономических фестивалей. В высокий сезон работает служба волонтеров, они бесплатно консультируют туристов, выдают карты города. Развиваются проекты, направленные на привлечение иностранных гостей, например, в отеле Azimut запущена программа Japan Frendly, – рассказала Дарья Гусева. – В последнее время видим рост объемов в сфере медицинского туризма».


Руководитель компании «Интерс-Рус» Татьяна Козловская подчеркнула, что Приморский край важен не только для восточного рынка, но и для западных туристов, а также внутреннего туризма. «Ростуризм поставил задачу не просто познакомить турбизнес с потенциалом наших регионов, но нацелен на конкретный результат – разработку маршрутов по итогам проекта», – сказала она. В ближайшее время совместно с операторами Приморского края, объектами показа и средствами размещения планируется обсудить и выстроить туристические программы. «Следующий в серии инфотуров – Сахалин. Эти два региона прекрасно объединяются в межрегиональный маршрут», – считает г-жа Козловская.


Специалист туроператора JTB Рюити Ёцумото заметил, что в Японии Владивосток называют ближайшим к Азии европейским городом: «Мы благодарны за приглашение в этот город с хорошим туристическим потенциалом. Хотя пока у наших граждан наиболее популярны Корея, Тайвань и Гонконг. Турпоток в эти страны в разы выше, чем в Россию». Его коллега Адзуми Цудзита добавила, что эти азиатские направления похожи между собой, поэтому японцы не считают их экзотикой, а в Россию поедут ради знакомства с другой культурой. «Есть проблема малой отельной базы Владивостока, в городе всего одна «пятерка». Появятся новые хорошие гостиницы – и туристов из Японии поедет больше», – уверена г-жа Цудзита.


Руководитель компании Russia Travels Михаил Богер из Франкфурта-на-Майне в беседе с RATA-news также отметил недостаток отельной базы. «А сам город очень понравился. Хотел увидеть остров Русский, проехать по вантовым мостам. Мечта сбылась. Интересна военная история Владивостока, есть, что посмотреть и послушать, много природных достопримечательностей. И все туры надо обязательно связать с дегустацией морепродуктов, гастрономией», – отметил он. Г-н Богер планирует предложить клиентам несколько туров – посещение только Владивостока, в комбинации с Сахалином, маршрут Владивосток – Сахалин – Курильские острова и четвертый вариант – Владивосток, Сахалин и Камчатка.


Глава чешской компании J.R. Tour Елена Била рассказала, что уже несколько раз отправляла туристов через всю Россию по железной дороге, но они никогда не задерживались во Владивостоке – уезжали дальше в Японию, Китай, Америку. «Если бы не эта поездка, я об этом регионе еще долго не задумалась бы. Город ощутимо портовый, в ресторанах много народу, одеты все очень хорошо, чувствуется, что у людей есть деньги. Интересно было посмотреть на военные корабли, музей в подводной лодке. Сафари-парк понравился. Буду предлагать, но лететь очень далеко, ради одного города чехи не соберутся. Безусловно, надо комбинировать Владивосток с Сахалином и Камчаткой».


По словам директора компании «ДВ-Фрегат Аэро» Сергея Алексеева, даже ближайшие соседи-азиаты зачастую не представляют, что на расстоянии одного-двух часов перелета от них находится первый европейский город с уникальной природой, своеобразной архитектурой, миксом культур и кухонь. «Для нас японский рынок – основной, на втором месте Тайвань, на третьем – Западная Европа. Сейчас Япония продается на прошлогоднем уровне, примем около 20 тысяч туристов. В целом у приморских операторов лидирует Китай, правда, он достиг уже максимальной точки роста – примерно полмиллиона человек в год. Корейский рынок весьма активно догоняет китайцев, за последние два-три года поток из Кореи вырос в разы и в этом году достигнет 200 тысяч гостей», – сообщил он.

Европейцам больше интересны комбинированные туры. Владивосток находится в непосредственной близости с Азией, можно закольцевать маршруты с посещением Японии, Китая, Кореи. «Судя по бронированиям на 2020 год, можем ожидать увеличения объемов в три раза по сравнению с этим годом», – уточнил г-н Алексеев.


Как отметила генеральный директор компании «Гавань-турцентр» Наталья Калачинская, введение электронных виз поспособствовало значительному увеличению турпотока в Приморский край. «В этом году уже приняли около 70 тысяч иностранных туристов, в основном, из Китая. До 50% из них прибыло именно по электронным визам. В прошлом году было порядка 40 тысяч иностранных гостей, то есть прирост почти в два раза, – сказала она. – Японцев среди них не так много, но увеличение количества рейсов в Токио со следующего года сыграет позитивную роль», – уверена она.

Наталья Панферова, RATA-news
Фото Екатерины Мясниковой