Алла Беликова: «Для российских туристов посещение Берлина сродни паломничеству»
В этом году Палата депутатов Берлина официально утвердила День освобождения и окончания Второй мировой войны в Европе 8 мая выходным и праздничным. Наших соотечественников интересует история и экскурсионно-познавательные туры в Германию, в том числе потому, что остается все меньше и меньше свидетелей военных событий, с которыми у россиян особая эмоциональная связь. Глава Национального туристического офиса Германии в России Алла Беликова рассказала RATA-news, как развивается мемориальная культура Берлина.
По данным опроса, проведенного немецким Институтом междисциплинарных исследований конфликтов и насилия, сейчас 77% немцев ассоциируют 8 мая с «освобождением», 81% – с «новым началом». Русскоязычные ветераны и младшее поколение собираются в берлинском Трептов-парке и Тиргартене. Праздник заметен в медийном пространстве, туристы из России часто хотят увидеть это своими глазами.
«Военные памятники, в первую очередь, советскому солдату в Тиргартене и Трептов-парке, играют важную роль для российских туристов, это видно по тому, как распределяются рекомендации на туристических порталах. Например, на Tripadvisor памятники Второй Мировой войны, а также «холодной» войны – East Side Gallery и Checkpoint Charlie, часто входят в десятку самых популярных в Берлине. Для россиян посещение таких мест сродни паломничеству», – объясняет Алла Беликова.
- Чем выделяется Берлин в своем подходе к сохранению мемориальной культуры?
- В Берлине мемориальная культура получила особый стиль. В автобусе, на остановках, на улицах – повсюду нас сопровождают мемориалы, подкарауливают артефакты. Например, латунные таблички на асфальте, на которых написаны имена и фамилии депортированных евреев. Проект «Камень преткновения» (Stolpersteine) появился в 2000 году, ему предшествовала огромная архивная работа. Немецкий художник Гунтер Демниг размещает квадратные кирпичики с латунными табличками на тротуарах напротив тех домов, где жили люди, ставшие жертвами Холокоста.
Сейчас это уже огромный, всеевропейский проект. К 2018 году насчитывалось более 69 000 табличек по всей Европе. Любой желающий может стать участником, заниматься архивной работой или предоставить информацию о родственниках, которых депортировали.
Идея нашла продолжение в российской инициативе «Последний адрес», этот проект увековечивает память жертв репрессий. На домах, где жили конкретные люди, размещаются мемориальные таблички. Известен мемориал «Башмачки» на набережной Дуная в Венгрии – скульптурная композиция из 60 пар отлитых из чугуна мужских, женских и детских стоптанных ботинок, туфель и башмачков. Традиция распространилась в Голландии, Бельгии, Италии, Норвегии, Австрии, Польше, Чехии, Украине и др.
- В Берлине нередко можно поймать себя на мысли, что художники делают предметом изображения пустоту…
- Когда в конце 1990-х годов Берлин стали отстраивать, то поняли, что пространства с руинами просто невозможно заполнить, они должны остаться пустыми как символ невосполнимой потери. Недостаточно ставить памятники, которые олицетворяют силу, таким способом гораздо сложнее заставить задуматься детей и молодежь. В Германии мемориальная культура очень разнообразна – это и классические мемориалы советских солдат, и как будто спрятанные, ненарочитые образы в западной части Берлина.
Возможно, эту моду завел Даниэль Либескинд, который спроектировал Еврейский музей, его основной темой как раз является пустота. Художники и урбанисты искусно вписывают такие объекты в городскую жизнь. Мне это очень нравится.
Приведу еще пример. Когда ты идешь по площади Бебельплац, то неожиданно видишь прозрачный люк в асфальте. Под землей расположена комната с пустыми книжными полками. Это «Памятник сожженным книгам», или «Утонувшая библиотека», мемориал авторства Михи Ульмана.
Он появился на Бебельплац в 1995 году и напоминает о событиях 10 мая 1933 года. Тогда Немецкий студенческий союз (Deutsche Studentenschaft) сжег здесь более 20 тысяч книг. Это место заставляет остановиться – а потом рассказать об этом детям.
- Появляются ли в Берлине новые объекты, связанные с памятью о Второй Мировой войне?
- Да, конечно. Любопытна судьба одного из бункеров Гитлера. Всего в Берлине было 11 таких бункеров. Один из них сейчас – просто пустое место, в 120 метрах от Рейхканцелярии, которая располагалась на Вильгельмштрассе, 77. Место обозначено табличкой. Люди фотографируют здесь именно пустоту. Такие фото легко найти по хэштэгу #фюрербункер.
Четыре года назад открылся другой памятник – копия комнаты, которую Гитлер покинул 16 января 1945 года. Берлинские художники-урбанисты воссоздали последнее место пребывания фюрера в нескольких километрах от настоящего бункера.
На месте еще одного из бункеров недавно открылась галерея. Это был наземное убежище, спроектированное Альбертом Шпеером и построенное в классическом стиле с толстыми стенами. Во времена ГДР бункер был хранилищем для бананов, потом стал местом сбора технотусовки.
В 2003 году рекламный магнат Кристиан Борос приобрел бункер для хранения своей коллекции произведений искусства. Частично изменили планировку, сократив 40 комнат из 120. Наверху разместился пентхаус, чтобы здание было более живым, а на остальном пространстве действует галерея. На выставку нельзя прийти просто так, надо записаться на экскурсию, в ходе которой рассказывают про помещение, про его историческое назначение и про коллекцию объектов современного искусства частной собственности г-на Бороса. Место стало очень популярным.
Вообще в Германии много выставок, связанных, в том числе, со столетием революции, русским авангардом. И с движением баухаус, которое начало зарождаться еще до войны, а потом было полностью уничтожено. В прошлом году отмечали его столетний юбилей.
- Как гиды в Берлине подходят к сложным военным и послевоенным темам? И много ли туроператоров в России работают с такими заявками?
- В той или иной степени с военной темой работают многие туроператоры. Могу выделить компанию «Чайка-Тур» Александра Турченко, которая занимается только Германией. В Берлине существует целая гильдия очень хороших гидов. Тема войны действительно непростая, но они стараются держаться нейтрально. Известный в городе экскурсовод Александр Миндлин даже написал как-то у себя в Facebook, что у любого берлинского гида серьезная закалка, наработанная годами: «Мы видим много людей, чтобы понять: абсолютно в каждом народе есть воспитанные люди и есть хамы, есть интеллигенция и... наоборот, есть герои и есть преступники».
Наталья Рудакова, RATA-news
ПРОФЕССИОНАЛЫ
Геннадий Шаталов
Region PR, председатель правления
«Репутация – это больше, чем пиар и хайп»Марина Розанова
Профкурорт, коммерческий директор
«Наши "заграничные" клиенты мотивируют санатории становиться лучше»Александр Осипов
Ассоциация гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров, руководитель
«С хорошим гидом люди забывают и о продавленной кровати, и что их неважно покормили»Инесса Короткова
Atout France, директор
«Российский турист во Франции – гурман, гедонист и образованный человек»Лидия Гетман
«Лидия Тур», директор
«Я начинала с того, что водила в Оренбурге автобус с туристами»Мария Трофимова
Агентство туризма и продвижения Тюменской области, руководитель
«Тюмень становится термальным курортом европейского уровня»Алексей Ретеюм
«Аптекарский огород», директор
«У меня никогда не было кабинета – для хорошего разговора нужны свободные пространства»Феликс Шпильман
Ostrovok.ru, руководитель
«Большинство партнеров сервиса B2B.Ostrovok – турагенты и тревел-менеджмент компании»Анатолий Гаркушин
«Пантеон», генеральный директор
«Давно планировали заняться российским рынком – и обстоятельства к этому подтолкнули»Юрий Колобов
«Роза Хутор», директор
«Стратегия развития курорта "Роза Хутор" связана с летним туризмом»Александр МЕЩАНКИН
Камчатка, социальный предприниматель
«Активные туры на Камчатку мы организуем даже для людей с ограниченными возможностями здоровья»Алла Беликова
Национальный туристический офис Германии, директор
«Для российских туристов посещение Берлина сродни паломничеству»Ольга ХОТОЧКИНА
Интурмаркет, директор
«"Интурмаркет" делает акцент на турпродукте ручной работы»Артем ЧЕРНЫШОВ
MITT, директор
«Наша задача – сделать MITT в «Крокусе» еще более эффективной площадкой для профессионалов»Наталья КОСЬМИНА
«Семь чудес света», руководитель
«Из-за высокой стоимости услуг в аэропорту Ростова-на-Дону туроператоры сокращают полетные программы»Алла ЦЫТОВИЧ
«Хотел Лофт», генеральный директор
«Мне достаточно зайти в любой хостел, чтобы за минуту понять, во сколько он обходится и сколько приносит»Артур МУРАДЯН
Space Travel, генеральный директор
«Рынок должен вернуться к классическому туроперейтингу»Виктория КИЗИМОВА
«Мой Агент», руководитель
«Бизнесу нужны более гибкие условия для покупки авиабилетов, чем прямым клиентам»Тарас КОБИЩАНОВ
«Русский Экспресс», генеральный директор
«Мы создали инструмент, позволяющий агентству удержать туристов от ухода в самостоятельное плавание»Дмитрий ФОМИНЦЕВ
«ТурТрансВояж», генеральный директор
«Туристу надо предлагать то, что он не сможет организовать самостоятельно»